Notre métier de DSI peut se résumer à un principe simple : hésiter en permanence. La preuve ? Avant d’investir dans n’importe quel projet, il faut en passer par la case POC, le fameux Proof of Concept.
C’est dire si la confiance règne… Mais cet acronyme, si répandu dans nos DSI, pourrait s’utiliser dans d’autres domaines du management de projet. Je vous propose les déclinaisons suivantes, à appliquer aux projets qui ne se déroulent pas comme prévu…
Proof of cafouillage : se dit d’un projet pour lequel aucun partage des responsabilités n’a été effectué, ce qui promet de belles empoignades lors des comités de pilotage dédiés à la résolution des incidents. Synonyme : Proof of confusion.
Proof of crédulité : se dit d’un projet exclusivement piloté par les métiers qui ont voulu se passer de la DSI pour négocier directement avec un fournisseur véreux. Synonyme : Proof of crapulerie.
Proof of contorsion : se dit d’un projet pour lequel les moyens alloués sont manifestement insuffisants pour le mener à bien. Synonyme : Proof of con-gestion.
Proof of consternation : se dit d’un projet dont tout le monde savait qu’il ne tenait pas la route, mais personne n’a rien dit, chacun pensant être le seul à s’en être aperçu. Synonyme : Proof of cloisonnement.
Proof of cauchemar : se dit d’un projet qui réunit toutes les conditions pour se planter : technologies immatures, chefs de projet incompétents, directions métiers qui veulent tout et son contraire, DAF radin, développeurs caractériels, prestataires gloutons, budget riquiqui… Synonyme : Proof of cruauté.
Proof of cataclysme : se dit d’un projet qui désorganise complètement l’entreprise alors qu’il était conçu pour simplifier et accroître la performance. Synonyme : Proof of catastrophe.
Proof of casserole : se dit d’un projet que le DSI va traîner pendant toute sa carrière comme un boulet, alors qu’il n’est pour rien dans les dégâts occasionnés. Synonyme : Proof of connerie.
Proof of compromission : se dit d’un projet initié le plus souvent par la direction générale pour l’un de ses amis, patron d’une société de services. Et que le DSI est sommé de mettre en œuvre… Synonymes : Proof of crétinisme, Proof of carambouille.
Proof of couillonnade : se dit d’un projet dans lequel l’une des parties prenantes a été prise pour une couillonne. Très usitée au sud de la Loire, cette expression traduit un manque de discernement évident. Elle s’applique également à un projet « peuchère ». Synonyme : Proof of chausse-trappe (utilisée au nord de la Loire).
Proof of capitulation : se dit d’un projet pour lequel on a dépensé 80 % de budget alors que l’on est certain que tout l’investissement sera perdu. Mais que l’on continue à mener « parce qu’on ne sait jamais… » Synonyme : Proof of couardise.
Proof of catapultage : se dit d’un projet qui a connu tellement de problèmes que le DSI doit quitter son poste. Synonyme : Proof of congédiement.
Proof of collapsus : se dit d’un projet qui présente toutes les caractéristiques du collapsus humain : « Malaise soudain, intense, accélération du pouls et sueurs froides ». Synonyme : Proof of calcination.
Proof of cassure : se dit d’un projet qui ne résiste pas à la disparition de l’un de ses maillons forts, par exemple lorsqu’un chef de projet devient subitement fou après avoir ingurgité trop d’avenants au cahier des charges ou lorsqu’un développeur oublie de tester une fonction vitale d’une application avant la mise en production. Synonyme : Proof of coulage.